For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Журналісти BBC News показали світу, як змінилось життя Одеської Опери, одного з кращих європейських театрів, з початком російської агресії.
Культурна перлина України, Одеський оперний театр, нині оточений барикадами. З початку війни ще донедавна центр культурного життя міста закритий для відвідувачів.
В той самий час всередині театру поступово відновлюється життя: до занять повернулась артисти балету, а солісти опери продовжують відточувати майстерність виконання майбутньої світової прем’єри - опери О.Родіна «Катерина». На перший погляд звичне театральне життя переривається сигналом «Повітряна тривога».
Про те, як живе Театр сьогодні - дивіться у сюжеті BBC News.
Щиро дякуємо журналістам за змістовний сюжет.
Dear audience!
From the 7th of December, we may only allow you to visit our performances if you have one of the following documents:
- “Yellow” COVID-certificate or a paper statement 063-O (valid for 30 days) - “Green” COVID-certificate (valid for 270 days) - International vaccination certificate (valid for 270 days) - Foreign COVID-certificate for vaccines approved by WHO (valid for 270 days) - Negative PCR or express antigen test result (valid for 72 hours) - A certificate of recovery from COVID-19 (valid for 105 days from the date of diagnosis)
These restrictions do not apply to persons under 18. Your document will be checked upon presenting your ticket at the entrance.
In case of your inability to present one of the aforementioned documents, you will not be allowed to enter.
The use of face masks is mandatory during your visit to the theatre.
Yours, management of the theatre.
Agree