Майбутні дати

Грудень

ПН
ВТ
СР
ЧТ
ПТ
СБ
НД
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 

17 Грудня, П’ятниця
18:30
₴ 100-500
Купити квиток
Тривалість
3 години 20 хвилин
Диригенти:
головний диригент театру В’ячеслав Чернухо-Воліч, заслужений артист України Ігор Шаврук, заслужений артист України Ігор Чернецький

Члени постановочної групи

Диригент-постановник:
народний артист Молдови Олександру Самоїле
Режисер-постановник:
Художник з костюмів:
Художник-сценограф:
заслужений художник України Євген Гуренко
Хормейстер-постановник:
заслужений діяч мистецтв України Леонід Бутенко
Балетмейстер-постановник:
заслужений артист Росії Юрій Васюченко

Зміст

ДІЯ І

Тронна зала палацу в Мемфісі. Верховний жрець повідомляє Радамесу про те, що сьогодні бути обрано полководця, який поведе єгиптян на битву проти Ефіопії. Радамес сподівається, що боги вкажуть на нього. У випадку своєї перемоги в нагороду він попросить дозволу на шлюб з Аїдою. Амнеріс закохана в Радамеса і відверто зізнається йому в своїх почуття, однак не отримує бажаної взаємності. Донька фараона здогадується, що його серце належить Аїді. Під звуки фанфар входить фараон зі своєю свитою. Гонець повідомляє про наближення ворога. Радамеса обирають полководцем. Аїда у відчаї: якщо переможе батько – загине Радамес, якого вона так кохає, а якщо боги подарують удачу Радамесу – переможеним стане її народ. Храм бога Ра в Мемфісі. Біля вівтаря Радамесу вручають меч – зброю предків. Всі моляться богу Ра, благаючи про перемогу. На світанку новообраний воєначальник поведе військо у бій.

ДІЯ II

Служниці готують Амнеріс до довгоочікуваної зустрічі з Радамесом-переможцем. Вдавшись до жіночих хитрощів, дочка фараона вивідує у Аїди правду про її почуття до полководця. Принцеса погрожує дівчині: або вона забуде коханого, або помре! Майдан у Фівах. Фараон вітає Радамеса. Серед полонених Аїда бачить свого батька. Назвавшись воєначальником, він стверджує, що царя ефіопів убито. Рамфіс вимагає стратити полонених, однак Радамес просить в нагороду за перемогу звільнити ефіопів. Фараон погоджується з полководцем і оголошує ім’я обранця для своєї доньки: це -Радамес.

ДІЯ III

Скелястий берег Нілу. На виступі – храм богині Ізіди. Рамфіс і Амнеріс йдуть до нього, щоб одержати згоду богині на шлюб дочки фараона. Аїда чекає на Радамеса, аби назавжди розпрощатися з ним і з тугою згадує осяйне небо своєї батьківщини. З’являється її батько. Він вимагає, аби дівчина вивідала у полководця військову таємницю. Змучена душевною боротьбою, вона погоджується виконати батьківську вимогу. З’являється Радамес. Він обіцяє Аїді вмовити фараона розірвати заручини з Амнеріс, але дівчина переконана, що донька фараона не поступиться і на них чекає загибель. Вихід один – втеча до Ефіопії. Умовляння Аїди змушують Радамеса розповісти, який шлях безпечний для втечі. Це чує Амонасро. Він дізнався про таємницю, яка принесе перемогу. їх помічають Амнеріс та Рамфіс. Аїда з батьком зникають у темряві, а Радамес здається охороні. Його звинувачують у зраді.

ДІЯ IV

У підземеллі готується суд над Радамесом. Амнеріс обіцяє йому своє кохання і трон Єгипту, якщо він відмовиться від Аїди. Однак полководець непохитний. Очолювані Рамфісом жреці виносять вирок – зрадника живим замурують у підземеллі.У відчаї Амнеріс проклинає служителів бога. Радамес ув’язнений у підвалинах храму. Перед смертю він згадує кохану. Аїда таємно проникає у підземелля, аби померти разом з Радамесом. Приречені на смерть, вони вперше щасливі разом.

 

Про подію

Опера на 4 дії (виконується з двома антрактами).
Лібрето Антоніо Гісланцоні за сценарієм Франсуа Огюста Фердинана Маріетта.
Перша вистава нинішньої версії опери відбулася на Театральній площі 1 червня 2012 року у час відкриття I Міжнародного фестивалю мистецтв в Одеській опері.
Прем'єра на сцені театру - 5 і 6 жовтня 2012 року.

«Щоб писати гарно, потрібно вміти писати швидко, майже на одному диханні, залишивши собі потім можливість виправляти, переробляти, підчищати загальний нарис; інакше ризикуєш писати оперу довго, з перервами, створювати музику мозаїчну, позбавлену стилю й характерності»
— Джузеппе Верді

Історія створення опери Джузеппе Верді «Аїда» почалася 1868 року. Тоді в Єгипті готувались до відкриття Суецького каналу та театру в Каїрі. Єгипетський уряд запропонував маестро Верді написати до урочистостей оперу на національний сюжет. Верді відмовився від несподіваного замовлення. Його навіть не переконав гонорар розміром 30 тисяч доларів (за нинішніми мірками це близько 200 тисяч доларів), який запропонували єгиптяни. Але після зустрічі зі своїм єдиним учнем Емануелле Муціо, який перед тим повернувся з Єгипту, та другом Каміллем дю Локлем, Верді замислився над пропозицією. Легенду, з якої народився сюжет «Аїди» Муціо почув від відомого французького єгиптолога Огюста Марієтта, яку той знайшов на одному з древніх папірусів. За якийсь час Верді отримав від дю Локля план чотириактної опери, в основу якої була покладена ця легенда. Вражений історією кохання молодих людей, їх характерами, композитор відразу ж розпочав роботу. Цікаво, що милозвучне ім’я головної героїні спеціально було придумано Марієттом для музичного твору. Верді розпочав пошуки лібретиста, який написав би віршований текст для опери і зупинився на кандидатурі Антоніо Гісланцоні. Композитор дуже підганяв поета. Показова в цьому плані одна із записок до нього: «Синьйоре Гісланцоні, остання фраза вашого листа змусила мене здригнутися. «Чи можу я розпочати третій акт?» Як? Хіба він ще не закінчений? Я його очікував з години на годину…» Менше п’яти місяців знадобилось композитору, щоб написати оперу, а потім цілий рік чекати на прем’єру в Каїрі. Через військові дії неможливо було переправити костюми, декорації й сценічне обладнання, що було виготовлене в Парижі. Нарешті 24 грудня 1871 року «Аїда» побачила світ. Публіка із захватом сприйняла оперу. Але Верді не поїхав на прем’єру, для нього важливішою була постановка в «Ла Скала», яка мала відбутися через 40 днів. Композитор проводив репетиції з виконавцями, які потім співали в Мілані – Терезою Штольц, Марією Вальдман, Джузеппе Фанчеллі, Орманді Маїна і Франческо Пандольфіні; зустрічався з диригентом Франко Фаччо. Вечір 8 лютого 1872 року видався в Мілані холодним і похмурим, але в театрі не було жодного вільного місця. Після закінчення спектаклю зал вибухнув аплодисментами. Публіка, яка, як писали хронікери, була «в радісному екстазі», сорок разів викликала маестро на сцену. «Аїда» – це пристрасний гімн юності, поема про кохання двох юних сердець, створена вже літнім чоловіком. В ній Верді вдалося поєднати, як зазначив Массімо Міла, «природжені сили душі й гарібальдійську відвагу свого натхнення зі зрілістю духовного світу, поглибленого багатьма роками життєвого досвіду, і досконалістю, досягнутою настирливим і важким пошуком». Фото – Юрій Літвиненко

Дійові особи

Аїда, ефіопська рабиня:
Амнеріс, донька фараона:
Радамес, начальник палацової варти:
заслужений артист України Олег Злакоман, Едуард Мартинюк
Амонасро, ефіопський цар, батько Аїди:
Фараон, єгипетський цар:
заслужений артист України Дмитро Павлюк, Віктор Шевченко
Рамфіс, верховний жрець:
народний артист України Василь Навротський, заслужений артист України Дмитро Павлюк, Сергій Узун, Віктор Шевченко
1
/

Рекомендуємо

11
Грудня
12:00
Прем'єра
Опери Юному глядачу
Смарагдове місто
На музику Ж. Бізе, Д. Верді, Г.Доніцетті, П. Масканьї, Д. Мейєрбера, В. А. Моцарта, Д. Паізієлло, М. Римського-Корсакова, Д. Россіні, Е. Гумпердінка
Музична казка для всієї родини на 2 дії
Виконується українською мовою
11
Грудня
18:30
Опери
Іоланта
Петро Ілліч Чайковський
Опера на 2 дії
Лібрето Модеста Чайковського за драмою Генріка Герца «Дочка короля Рене»
17
Грудня
18:30
Опери
Аїда
Джузеппе Верді
Опера на 4 дії (виконується з двома антрактами)
Лібрето Антоніо Гісланцоні за сценарієм Франсуа Огюста Фердинана Маріетта
18
Грудня
12:00
Прем'єра
Опери Юному глядачу
Смарагдове місто
На музику Ж. Бізе, Д. Верді, Г.Доніцетті, П. Масканьї, Д. Мейєрбера, В. А. Моцарта, Д. Паізієлло, М. Римського-Корсакова, Д. Россіні, Е. Гумпердінка
Музична казка для всієї родини на 2 дії
Виконується українською мовою
26
Грудня
18:30
Опери
Севільський цирульник
Джоаккіно Россіні
Лібрето Чезаре Стербіні за мотивами однойменної комедії П’єра Огюста Карона де Бомарше
28
Грудня
12:00
Прем'єра
Опери Юному глядачу
Смарагдове місто
На музику Ж. Бізе, Д. Верді, Г.Доніцетті, П. Масканьї, Д. Мейєрбера, В. А. Моцарта, Д. Паізієлло, М. Римського-Корсакова, Д. Россіні, Е. Гумпердінка
Музична казка для всієї родини на 2 дії
Виконується українською мовою
Перейти до афіші Перейти до афіші

Шановні глядачі!
З 7 грудня заходи можуть відвідувати глядачі за наявності одного з наступних документів:
- «жовтого» COVID-сертифікату або паперової довідки 063-О (чинні 30 днів)
- «зеленого» COVID-сертифікату (чинний 365 днів)
- міжнародного свідоцтва про вакцинацію (чинне 365 днів);

- іноземного COVID-сертифікату про щеплення вакцинами, дозволеними ВООЗ (чинний 365 днів);

- негативного результату ПЛР або експрес-тесту на визначення антигена (чинний 72 години);

- сертифікату про одужання від COVID-19 (чинний 105 днів із дати встановлення діагнозу).

Ці обмеження не застосовуються до осіб віком молодше 18 років.

Документ перевірятиметься під час контролю на вході разом з придбаним квитком.

У разі відсутності одного з вищевказаних документів глядач до театру не допускається.

Під час перебування у театрі обов’язкове використання захисних масок.

З повагою, адміністрація.

Ми використовуємо cookies
Продовжуючи використовувати наш сайт, ви даєте згоду на обробку файлів cookie і призначених для користувача даних: відомості про місцезнаходження; тип і версія ОС; тип і версія браузера; тип пристрою і дозвіл його екрану; джерела входу на сайт; мова ОС і браузера; відвідані сторінки сайту і дії на них; ip-адреса з метою функціонування сайту, проведення ретаргетінга, проведення статистичних досліджень і передачі третім особам. Якщо ви не хочете, щоб ваші дані оброблялися, покиньте сайт.
Згоден